Titre : | Bartleby - Les îles enchantées - Le Campanile |
Titre original: | Bartleby - The Encantadas - The Bell-Tower |
Auteurs : | Hermann Melville, Auteur |
Type de document : | texte imprimé |
Editeur : | Flammarion, 1989 |
ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-08-070502-0 |
Format : | 216p. |
Langues: | Français |
Langues originales: | Anglais |
Index. décimale : | 8-3 (Roman littéraire) |
Résumé : |
“Je préférerais ne pas” : telle est la réponse, invariable et d’une douceur irrévocable qu’oppose Bartleby, modeste commis aux écritures dans un cabinet de Wall Street, à toute demande qui lui est faite. Cette résistance absolue, incompréhensible pour les autres, le conduira peu à peu à l’isolement le plus total. Bartleby, s’il n’a pas l’ampleur de Moby Dick et Pierre ou les ambigüités compte pourtant parmi les écrits les plus importants d’Herman Melville (1819-1891). Les thèmes existentiels de ses romans d’aventures y sont transposés, avec une tension comparable, dans la simple histoire de la vie d’un employé. Ce texte bref, mais aux significations inépuisables, a exercé une fascination durable sur des écrivains et philosophes comme Maurice Blanchot, Georges Bataille, Michel Foucault ou Gilles Deleuze. L’un des mérites de cette nouvelle traduction est de faire ressortir une qualité du texte quelque peu occultée : son humour.
------------------------------------------------------------------------------------------ A l'aide d'une seule phrase ("J'aimerais mieux pas"), Bartleby -clerc comme l'avait été Melville- parce qu'il n'est que cette phrase, ouvre un trou béant dans le monde matériel que rien ne peut plus venir colmater, dans le monde supposé fermé du langage. Apparemment, seul Bartleby est capable de logique. Si nous rions, à la lecture de ce texte, c'est de son entourage, car de Bartleby, comment pourrions-nous rire? (BARTLEBY, 4e de couv., éd. Mille et une nuits -n°39-) ------------------------------------------------------------------------------------------ Autre quatrième de couverture: "Bartleby n'est pas le symbole de quoi que ce soit. C'est un texte violemment comique. C'est comme une nouvelle de Kleist, de Dostoïevski, de Kafka ou de Beckett, avec lesquels il forme une lignée souterraine et prestigieuse." Gilles Deleuze. ------------------------------------------------------------------------ "Une fois dans la bibliothèque, il me fallut environ deux secondes pour mettre la main sur le Bartleby de Melville. Bartleby! Herman Melville, Bartleby, parfaitement. Qui a lu cette longue nouvelle sait de quelle terreur peut se charger le mode conditionnel. Qui la lira le saura." Daniel Pennac 4ème de couverture Folio |
Exemplaires (1)
Code-barres | Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|---|---|
GEN003592 | 8-3 MEL B | Livre | Bibliothèque principale | Littérature étrangère | Disponible |